Psalm 49:19

SVHoewel hij zijn ziel in zijn leven zegent, en zij u loven, omdat gij uzelven goed doet;
WLCכִּֽי־נַ֭פְשֹׁו בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יֹודֻ֗ךָ כִּי־תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃
Trans.

kî-nafəšwō bəḥayyāyw yəḇārēḵə wəywōḏuḵā kî-ṯêṭîḇ lāḵə:


ACיט  כי-נפשו בחייו יברך    ויודך כי-תיטיב לך
ASVHe shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.
BEHe will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.
DarbyIt shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.
ELB05sie wird kommen zu dem Geschlecht seiner Väter; nimmermehr werden sie das Licht sehen.
LSGTu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.
Sch(H49-20) bis auch er eingehen wird zum Geschlecht seiner Väter, die in Ewigkeit das Licht nicht sehen.
WebHe shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken